logo

โกลเด้นสลัมเบอร์


Kotaro Isaka เขียน
กนกวรรณ เกตุชัยมาศ แปล
 
“ครั้งหนึ่ง เคยมี เส้นทางเพื่อกลับสู่บ้านเกิด” (จากเนื้อเพลง Golden Slumbers โดย พอล แมคคาร์ตนีย์)
ด้วยหลักฐานและพยานมัดตัวแน่นหนา อาโอกิ มาซาฮารุ ชายหนุ่มพนักงานบริษัทส่งของ ตกเป็นเหยื่อแผนสมคบคิด กลายเป็นผู้ต้องหาคดีวางระเบิดลอบสังหารนายกรัฐมนตรี สื่อมวลชนเล่นข่าวครึกโครม คนทั้งประเทศตามไล่ล่า เขาจะหนีรอดได้อย่างไร

“โกลเด้นสลัมเบอร์” คือวรรณกรรมแปลจากภาษาญี่ปุ่น เจ้าของรางวัล Shugoro Yamamoto และรางวัล Japan Bookseller จากปลายปากกา Kotaro Isaka ที่หลายคนรู้จักมาแล้วจาก “ไม้บรรทัดของยมทูต” และ “คำอธิษฐานของโอดูบอน” ชื่อเรื่องมีที่มาจากผลงานเพลงของ The Beatles และต้องติดตามอ่านดูว่า เนื้อเพลงสื่อถึงเนื้อหาอย่างไร

-
โกลเด้นสลัมเบอร์ l Golden Slumber
Kotaro Isaka เขียน
กนกวรรณ เกตุชัยมาศ แปล
อาภากร รุจีรไพบูลย์ บรรณาธิการต้นฉบับ
สำนักพิมพ์ กำมะหยี่ จัดพิมพ์
พิมพ์ครั้งที่ 1 กุมภาพันธ์ 2560
จำนวน 527 หน้า ราคา 410 บาท
ISBN 978-616-7591-60-5   

copyright 2014 CANDIDEBOOK by